437ccm必赢国际“撷英译坊翻译大讲堂”系列活动第四期圆满结束

作者:发布时间:2020-10-09浏览次数:

2020109日下午,437ccm必赢国际撷英译坊ž翻译大讲堂系列活动第四期讲座政宣翻译与CATTI考试在至善楼二楼同声传译实训室成功举办。讲座由译坊导师王珊珊主讲,译坊负责人李晓老师主持,译坊导师和学员参加了此次讲座。

王珊珊老师毕业于华东师范大学MTI翻译硕士(笔译)专业,曾在某知名世界五百强企业主持其内刊的编辑及翻译工作,拥有丰富的翻译实践经验。王老师紧扣CATTI翻译资格考试的重要内容政宣翻译这一主题,首先以2019年政府工作报告为例,剖析了若干经典而有趣的英文译例,指出其常用时态为一般过去时,而语态则往往为被动态,以示客观;而后又通过分析中英文结构差异,与学员分享了中文政宣文本长句翻译逻辑次序六字诀——“理念ž行动ž目标,同时强调了活用小词在英中翻译结构搭建过程中的重要性。王老师以纯熟流利的口语、干货满满的分享、不疾不徐的台风展示了政宣翻译的无穷魅力。最后,王老师以英国著名政治家温斯顿ž丘吉尔的名言“Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.”勉励译坊学员戒骄戒躁,迎难而上,在翻译之路上砥砺前行。

这次讲座是437ccm必赢国际助学助考活动的重要举措,为政宣翻译学习和CATTI翻译资格考试指明了方向。